Tricotando com Stefanie Japel

Recebi alguns emails perguntando sobre o workshop. Segue abaixo o link para o Craftsy, que vai direcionar para  a página do workshop. Então a pessoa se cadastra com o email clicando em Request a Free Invite e aguarda para receber um convite. Se receber, poderá ter acesso ao passo a passo com imagens e instruções. Mesmo quem não tenha muita familiaridade com o inglês, creio que poderá seguir as instruções com ajuda de um tradutor online. Enfim, as imagens são bem expressivas.

De qualquer forma a receita pode ser adquirida no site da designer: http://www.stefaniejapel.com/shop/patterns/oneSkeinWonder.html

Estou tricotando outro em lã carqueja. Abaixo, Stefanie Japel com o bolero que ilustra a receita.

http://www.craftsy.com/workshop/One-Skein-Knit-Shrug/1?invite=true

[Tradução] Gola com folhas “Leaving on the edge’ cowl de Rose Anne

A gola ‘Leaving on edge’ cowl é tricotada em agulhas retas, receita da designer Rose Anne. A receita gratuita está disponível em inglês no site This is knit, onde há outros trabalhos igualmente interessantes.

O motivo de folhas é igual ao do Foliage Wrap que já publicamos aqui. Como explica  Rose Anne  o motivo  Tulip-bud edging ( barra tulipa em botão) está no livro A Second Treasury of Knitting Patterns (1970) de Barbara Walker.

Quanto ao título, pedi uma ajuda para Valéria Garcia do blog Tricô em Prosa. A autora fez um trocadilho com “Living on the edge” vivendo no limite, aqui, no limite, na borda da gola estão as folhas, daí “leaving on the edge”.

Ou seja, traduzir o nome da receita parece que de alguma forma mutila a escolha do design, então prefiro manter “Leaving on the Edge”. O importante é que a designer muito gentilmente autorizou essa tradução da receita e poderemos nos divertir com esse trabalho tão prático e bonito. Um bom início para quem não se arriscou com lace.

Na gola  rosa da foto abaixo usei o fio Boston da Schachenmayr Nomotta e agulhas retas 10 mm.  Esse fio de 70% Acrílico, e 30% lã tem 55 metros, então, como sugere a receita é preciso em torno de 90 m para essa gola.

Bom tricô!

Fio: Boston 1,5 novelo na agulha 10 mm – Execução: Tricô Sem Costura

Leaving on the Edge’ Cowl

Foto e Receita de Rose Anne

Fio da gola azul: Debbie Bliss Como 2 novelos de 50 gr, agulhas 10 mm

Amostra: 10 pontos = 10 cm em ponto meia

Receita original em inglês no site “This is Knit”e no Ravelry

Receita

A gola é tricotada com agulhas retas, direito e avesso, para formar um retângulo que é costurado nas pontas para modelar a gola.  A borda de folhas em tricô rendado ( leaf lace edging) é feita ao mesmo tempo junto com a parte principal da gola.  Se você é uma tricoteira experiente e quiser fazer a junção sem costura, então use um método provisório para colocar os pontos na agula e faça o grafting para  unir os pontos depois da última folha.

Instruções:

1. (lado direito): 12 meias, laçada, 1 meia, laçada, 2 meias.

2. 6 tricôs, meia frente e atrás, 10 meias

3. 11 meias, 1 tricô, 2 meias, laç., 1 meia, laç., 3 meias

4. 8  tricôs, meia frente e atrás, 11 meias

5. 11 meias, 2 tricôs, 3 meias, laç., 1 meia, laç., 4 meias

6. 10 tricôs, meia frente e atrás, 12 meias

7. 11 meias, 3 tricôs, 4 meias, laç., 1 meia, laç.,  5 meias

8. 12 tricôs, meia frente e atrás, 13 meias

9. 11 meias, 4 tricôs, ssk, 7 meias, 2 juntos em meia, 1 meia

10. 10 tricôs, meia frente e atrás, 14 meias

11. 11 meias, 5 tricôs, ssk, 5 meias, 2 juntos em meia, 1 meia

12. 8 tricôs, meia frente e atrás, 2 meias, 1 tricô, 12 meias

13. 11 meias, 1 tricô, 1 meia, 4 tricôs, ssk, 3 meias, 2 juntos em meia, 1 meia

14. 6 tricôs, meia frente e atrás, 3 meias, 1 tricô, 12 meias

15. 1 1 meias, 1 tricô, 1 meia, 5 tricôs, ssk, 1 meia, 2 juntos em meia, 1 meia

16. 4 tricôs, meia frente e atrás, 4 meias, 1 tricô, 12 meias

17. 11 meias, 1 tricô, 1 meia, 6 tricôs, mate duplo, 1 meia

18. 2 juntos em tricô, arremate os  5 próximos pontos usanto 2 juntos em tricô apenas para o primeiro, 3 tricôs, 11 meias.

Repita as carreiras  1-18  mais quatro vezes (5 folhas). Arremate.

ACABAMENTO

Costure as bordas mais curtas do retângulo juntas. Blocar irá aplanar o lace  e mostar o contorno das folhas. A gola acima não foi blocada.

PONTOS UTILIZADOS ( nota da tradução)

Meia, tricô, Meia frente e atrás, SSK, Mate duplo

PONTO MEIA FRENTE E ATRÁS:  aumenta um ponto no trabalho. Nas receitas em inglês é indicado como kfb (knit front and back, meia frente e atrás). Vìdeo: http://www.youtube.com/watch?v=9P4Q8XYaryg

SSK é diminuição inclinada à esquerda, em inglês Slip Slip Knit, daí SSK. Vídeo:

http://www.youtube.com/watch?v=DGmpq3CAbjs

MATE DUPLO: diminui dois pontos. Passe dois pontos para agulha da direita sem fazer (um de cada vez), tricote o próximo meia da agulha da direita, passe os dois pontos sem fazer sobre o meia tricotado.

Vídeo: http://www.youtube.com/watch?v=1Eb6Boc-m4s

Casaquinho Moura e Branca em Lã Natural

O  Casaquinho Moura e Branca em Lã Natural é uma criação da designer Ana Lúcia Salla para os fios Da Fazenda . Foram usados 5 novelos na cor Moura Natural e 1 novelo na cor Branca Natural, agulha para tricô nº 12 e agulha para crochê nº 6. O tamanho do modelo mostrado abaixo é 40/42.

Receita em PDF: Receita_Casaquinho_Moura

Criação e execução:
Ana Lúcia Salla – designer em tricô
raquelssalla@hotmail.com

http://loja.caixadagua.net/

Ravelry

http://www.ravelry.com/people/fazendacaixadagua

 

Receita

Material empregado:
o Fio Da Fazenda na cor Moura Natural – 5 novelos
o Fio Da Fazenda na cor Branca Natural – 1 novelo
o Agulha para tricô nº 12 e agulha para crochê nº 6

Pontos empregados:
Em tricô: ponto meia (p.m.) e ponto tricô (p.t.)
Em crochê: corr. e ponto baixo (p.b.)
Amostra: quadrado de 10 cm nas agulhas de tricô nº 12 em ponto meia: 11 carr. x 10 p.

Confecção:
Costas: Montar 45 p. nas ag. nº 12 e fio na cor Moura Natural e tricotar em ponto meia direito e tricô no avesso. A 35 cm do início remate para as cavas de cada lado e de uma só vez: 3 p. e continuar tricotando em meia os pontos restantes. A 55 cm do início arremate todos os pontos
Frente Direita: Montar 23 p. nas agulhas nº 12 e fio na cor Moura Natural e tricotar em meia direito e tricô noa vesso
A 35 cm do início rem. para a cava do lado direito e de uma só vez: 3p. e continuar tricotando em meia e ao mesmo tempo arrematar do lado esquerdo a cada 4 carr. 1p. A 55 cm do início arrematar todos os pontos
Frente Esquerda: como a frente direita, em sentido contrário para o decote e cava.
Mangas: montar 25 p. nas agulhas nº 12 e fio na cor Moura Natural e tricotar em meia no direito e tricô no avesso
A 41 cm do inicio arremate para a cava de cada lado de uma só vez: 3 p. e continue diminuindo de cada lado a cada 4 carr. 1 ponot 3x e a cada 2 carr. 1 ponto  até 59 cm do início. Arrematar os pontos restantes.
Acabamentos e montagem
Fechar as costuras nos ombros, prender as mangas nas cavas do casaquinho e fechar as costuras laterais do casaquinho e mangas. Com o auxílio da agulha de crochê nº 6 prender o fio na cor Moura Natural na altura do ombro e iniciar a franja, fazendo a 1. carr. em (p.b.) 2 carr.: fazer 20 carr. e prender com 1 p. a cada 2 cm. ao redor de todo casaquinho sendo punhos, decotes e abertura central da frente. Fazer outra carr. exatamente igual a 2. Carr. só intermediando com a 2 carr. com o fio na cor Branca Natural Acabamento no cós do casaquinho 1 carr. em ponto baixo fio na cor Moura Natural 2 carr. fio na cor Branca Natural. Fazer 2 correntinhas para atar na frente no fim do decote de 15 cm.
Criação e execução: Tamanho 40/42
Ana Lúcia Salla – designer em tricô
raquelssalla@hotmail.com

 

Mais um xale: Frost Shawl

O projeto de tradução está a todo vapor, agora o Frost Shawl. Amanhã, publicaremos mais um que está sendo editado por Lankakomero! Agradeço o apoio e interesse dos leitores do blog.  Bom tricô e divirtam-se!

Frost Shal de Lankakomero

Link para download direto do Frost Shawl:
http://www.ravelry.com/download/73685/free
Link para a página do Frost Shawl no Ravelry
http://www.ravelry.com/patterns/library/frost-shawl

Cachecol Baby Dragon

Baby Dragon Scarf de Lankakomero

Mais uma receita disponível. O pequeno cachecol Baby Dragon de Lankakomero pode ser tricotado com qualquer fio, mas a sugestão é um fio mesclado. Quem quiser uma versão maior pode fazer a adaptação sugerida, o Mama Dragon Scarf.

Hoje Lankakomero colocou um nota em seu blog sobre nosso projeto de tradução de suas receitas. http://lankakomero.blogspot.com/2010/11/neulotaan-portugaliksi-lets-knit-in.html

Thanks Päivi

 

Link para download direto do Baby Dragon Scarf
http://www.ravelry.com/download/73471/free
Link para a página do Baby Dragon Scarf no Ravelry
http://www.ravelry.com/patterns/library/baby-dragon-scar

Clique aqui para baixar a receita diretamente do blog: babydragonscarf_portuguese

 

 

 

Blusa em tricô circular

O site Bergere de France possui um acervo de receitas encantadoras, o Tricotéque.  Encontrei essa blusa em tricô circular, o  Pull Empiecement Rond, em quatro tamanhos. Para quem quiser se aventurar, há um pdf com as legendas, explicações, medidas e orientações para o tricô em francê e no site da Garn Studio um  vocabulário do tricô em francês e português.

Aliás, esse é um outro recurso muito útil do site da Garn Studio. O dicionário do termos do tricô, indicado na coluna de links, apresenta os termos em inglês, francês, espanhol e português. Bom tricô! Et, voilá,  bonne journée.

http://www.bergeredefrance.fr/document/upload/tricotheque/bloc/183056_NOV_257c.pdf

Livros de tricô online no Google Books

Hoje encontrei no blog Inside Google Books uma indicação preciosa. Além da visualização parcial de conteúdo dos livros o Google Books (http://books.google.com/books?hl=pt-BR) disponibilizou mais de um milhão de livros para download. Trata-se de livros de domínio público cujos copyrigths já expiraram.
Há tesouros da história do tricô, como How to Knit Socks de Maud Churchill Nicoll de 1915 e The ladies’ knitting and netting por Miss Watts de 1840. Nesse último algumas receitas são curtas e muito interessantes, como French Knitted Bag e Double Knitting na página 56. Essas são fontes de técnicas do tricô que certamente foram re-interpretadas pelas tricoteiras do século XX. Nesses livros não há fotografias, apenas instruções e às vezes gráficos ou desenhos. O que torna o trabalho de interpretação e confecção das receitas muito estimulante, um verdadeiro “projeto misterioso”, uma arqueologia do tricô. Digo isso porque o encanto do tricô está no processo de descoberta de modos de fazer e no desvendamento das receitas, no esforço em fazer e pensar. Não só no ato mecânico do “ponto, laçada”…
Além desses, temos acesso parcial ao conteúdo de livros contemporâneos para avaliar o seu conteúdo e até mesmo usar algumas receitas e gráficos.
No site do Google Books um vídeo mostra como uma crafter tem explorado esses recursos para descobrir pontos e receitas.

Depois de assistir ao vídeo me dediquei a explorar esses recursos. Como o volume de informações é imenso, uma dica é adicionar na Minha biblioteca para avaliar depois. Quando o livro tem visualização completa e uma seta no canto direto, significa que podemos fazer download. Para quem não domina o inglês ou quer ter um acesso rápido, pode destacar o trecho e clicar em clipe (ao lado dos comentários no canto direito) e a tradução vai aparecer em outra aba.

Esses são alguns dos livros que encontrei: Knitting in the Round de Jeanne Stauffer, New Directions in Knitting de Jeanne Stauffer, Knitting the new classics: 60 exquisite sweaters from Elite, Modular knits: new techniques for today’s knitters de Iris Schreier, Treasures in needlework por Mrs. Warren and Mrs. Pullan de Eliza Warren,Matilda Marian Pullan. Mas há muito mais!!!

Quem tem medo de Elizabeth Zimmermann?

Se você faz tricô e não conhece Elizabeth Zimmermann certamente ainda não entrou na era moderna do tricô. Tenho uma amiga que fazia, segundo ela, “apenas coisinhas básicas no tricô”.  Fizemos juntas um Baby Surprise Jacket (BSJ) e o sapatinho (Bottees) do The Opinionated Knitter. Tempo depois ela me mostrou um poncho lindo, sem costura, feito a partir da mesma lógica do BSJ. Enfim, o tricô de EZ estimula a criação de novas peças.

Em vários comentários que tenho lido, as receitas de Elizabeth Zimmermann são consideradas, senão dificeis, pelo menos obscuras. O que vc acha? Claro que elas exigem, do leitor brasileiro, algum esforço, como tudo no tricô. Primeiro elas estão em inglês e EZ tem uma estética própria, uma forma de comunicar-se diante da qual o leitor tem que dialogar com as receitas, pensar, olhar, comparar e não apenas reproduzir.

Ao fazer meu primeiro BSJ, tentei usar a receita como instrução. Não compreendia algumas passagens. O que fiz? Li as versões que escreveu em Opinionated Knitter e Knitting Workshop. Nestas, assim como no Tomten Jacket, ela mudou a explicação. (Quem vai aventurar no BSJ pela primeira vez, poderia seguir o Knitting Workshop. )

Estou lendo o Knitting Around, um livro autobiográfico com desenhos e receitas. Quando terminar…..